Skip to Content

College of Arts & Sciences
Confucius Institute


People

Dr.Tan Ye

Dr.Tan Ye

Professor of Comparative Theater, Director of the Confucius Institute at the University of South Carolina. Tan Ye studied Shakespeare under Northrop Frye at University of Toronto. He received Ph.D. in Comparative Theater from Washington University. He joined USC in 1992, having taught at Washington University and Vassar College. His publications include the books, Common Dramatic Codes (1997), Theory and Practice of Screenwriting in China and America (co-edited with Li Jin, 2008), Historical Dictionary of Chinese Theater (2009), and Historical Dictionary of Chinese Film (2012). He has written over 100 essays and book chapters on Chinese culture, cinema and theater, including “Film: China,” in The Oxford Encyclopedia of the Modern World. Since 1995 Dr. Ye lectured at Tsinghua University, Peking University, National Academy of Chinese Theatre Arts, Shanghai Drama Academy, Sun Yat-sen University, Jinan University, National Taiwan University, Yale University, Harvard University, etc. Dr. Ye has served on organizing committees for many international conferences on Chinese cinema and Chinese film festivals, among which, the most recent ones include “Chinese Films in the US since 1979” (2010, conference chair), “Documenting China” (2011, conference chair), “Chinese Women Filmmakers” (2012, conference chair), “Teaching Chinese Language and Cultures Through Films” (2013, conference chair), “Ang Lee and His Arts” (organizer and chair of three panels at the 55th American Association for Chinese Studies, Rutgers, NJ). In 2009 he played the key role in the establishment of the Chinese Film Collection at the USC, which is the largest collection of Chinese films outside China. As art consultant, screenplay consultant, translator, or assistant director, Dr. Ye was evolved in the making of nine Chinese feature and documentary films.

Yue Li

is the deputy director of the Confucius Institute at the University of South Carolina and the associate professor in College of English Studies at Beijing Language and Culture University. She studied theoretical linguistics and was awarded MA in School of Oriental Studies (SOAS), University of London. She received PhD in translation from Beijing Foreign Studies University. Her area of specialization is translation studies of modern and contemporary Chinese fiction. Her principal research interests are the translation modes of literature, and more specifically a study of English translations of fiction by Lao She, a famous modern Chinese writer, etc. She is currently conducting a National Project of Social Science focusing on the translation modes of twentieth century Chinese literature. Her publications include scores of papers and books on Lao She.  She was the former chair of the department of translation at Beijing Language and Culture University.

Yanlan Shi

is a visiting Professor with the Confucius Institute at University of South Carolina. She comes from Beijing Language and Culture University. She is very experienced in teaching Chinese language and culture to international students. She is good at utilizing Chinese films and multimedia resources in classroom, and encouraging students to absorb the essence of diversity cultures and develop cross-cultural communication with different people.  Currently she is teaching credit courses for the Chinese Program at USC.          

Wenwen Zhu

is a Visiting Professor with the Confucius Institute at University of South Carolina and is an associate professor at Beijing Language and Culture University. Dr. Zhu received her training in linguistics and applied linguistics from Beijing Language and Culture University and has published widely in this field. She is very experienced in teaching Chinese as a foreign language and previously taught a broad range of Chinese language courses to foreign students, including intensive short-term Chinese language training and credit courses for the Chinese Program at USC.      

Krista Van Fleit Hang

Krista Van Fleit Hang

is an assistant professor of Chinese in the Department of Languages, Literatures, and Cultures at USC, and is also an affiliate of the Women's and Gender Studies Program. Her areas of specialization include Twentieth Century Chinese Literature and Film, Communist Literature, and Gender Studies. Currently her main research project focuses on the creation of a system of people's literature in the Maoist period, with a spcial interest in exploring the ways in which members of the Maoist cultural establishment combined international theories of socialist realism with native Chinese Literary Tradition.
Recent Courses include: Imagining Modern China, Love and Revolution in Chinese Literature, Woman in China, Screening China: Cinema and the Nation, and intermediate Chinese language.
For more information, click here.

Jiang Liu

is an Assistant Professor of Chinese in the Department of Languages, Literatures, and Cultures at USC, and is also a core faculty in the Linguistics Program. He primarily focuses on the second language acquisition especially on the L2 learning of Chinese. He uses psycholinguistic approach to study the mechanism of language processing, particularly on the relation between the form of feedback and learning outcome (e.g., implicit vs. explicit learning). His goal is to apply the findings in basic linguistic research to better serve the second language classroom teaching by incorporating certain types of trainings into an existed Chinese language curriculum. Dr. Liu also studies the relation between the indexical information (e.g., speaker voice) in speech and the sound categorization trying to further understand why multiple talkers’ speech is more robust in terms of training learners’ speech perception. He is also interested in using video game as a method to study learners’ speech learning. The processing of Chinese characters recognition is another research area he is interested in. For more information, click here.

Gregory Patterson

Gregory Patterson teaches courses in Chinese literature and culture, comparative literature, and Chinese language. His main areas of interest are medieval Chinese poetry (third to tenth centuries), traditional Chinese theories of literature, poetry and imperial institutions in medieval China, and modern interpretations of classical Chinese poetry. He is also interested in issues of cultural memory and media studies as they relate to literature in comparative perspective. His dissertation, “Elegies for Empire: The Poetics of Memory in the Late Work of Du Fu (712-770),” examines forms of mediated remembrance and identity construction in the writings of a major Chinese poet. Current research topics include nostalgia in late medieval verse (eighth and ninth centuries); the emergence of domestic life and the private dwelling as poetic subjects; and the ways in which late medieval poets wrote of and were impacted by concurrent changes in technology and transport. Professor Patterson has been the recipient of grants and fellowships from the Fulbright-Hays program, the Taipei Economic and Cultural Office, and the Chiang Ching-kuo Foundation. Education B.A. in Comparative Literature, Columbia University (2006) M.A. and Ph.D. in East Asian Studies, Columbia University (2009, 2013). For more information, click here.

Chenghu Zhang

is a Visiting Professor with the Confucius Institute at University of South Carolina.Mr. Zhang received his training in linguistics and applied linguistics from Beijing Normal University. He is very experienced in teaching Chinese as a foreign language including intensive short-term Chinese language training.   His main areas of interest are Christianity and other religions. 

Mingjun Pan

is a Visiting Professor with the Confucius Institute at University of South Carolina. Mr. Pan received his training in linguistics and applied linguistics from Beijing Normal University. He is very experienced in language teaching and teaching Chinese as a foreign language. His primary areas of interest are Learning and teaching strategies of procedural knowledge and declarative knowledge in language teaching. He is also interested in cultural differences and contrastive studies of English and Chinese.